-
1 munus
mūnus, eris n.1) обязанность, служба, должность, пост (hoc est m. tuum C; m. fungi suum Pl)m. militiae L (militare Nep) — военная службаmunĕre fungi C (ср. 4. и 5. ) (exsĕqui, explere, suscipere C) — исполнять должностные обязанностиmunere vacare C etc. — быть свободным от службы (преим. военной)m. et (atque) officium C, H — профессиональные обязанности2) задание, повинность, бремя ( alicui imponere C)3)а) положение, состояниеvinci in omni munere Cld — уступать (кому-л.) во всех отношениях4) милость, одолжение, услуга (extremum m. dare alicui V)munere fungi C — оказать кому-л. услугу (ср. 1. и 5.)munere alicujus rei V, O — с помощью чего-л.5) погребение, похороны (suprema munera V; efferre aliquem amplo munere Nep)munere fungi V — отдать кому-л. последний долг (ср. 1. и 4.)6) дар, подарок, подношение ( mittere alicui munus C)dare alicui aliquid muneri Nep, Su — подарить кому-л. что-л.munera Bacchi (Libĕri) V, H — дары Вакха, т. е. виноmunera Cerĕris O — дары Цереры, т. е. хлебm. solitudinis C — плод одиночества, т. е. сочинение, написанное в уединении7) жертва, приношение ( munera templis ferre V)8) даровое зрелище для народа, праздничные игры (преим. гладиаторские) (m. gladiatorium dare C, L; munera spectare Ap)functus est maximo munere aedilicio C — будучи эдилом, он устроил грандиозные игры9) здание для устройства игр, цирк, театр VP, O -
2 munus
munus munus, eris n обязанность -
3 munus
munus munus, eris n служба -
4 munus
munus munus, eris n дар, подарок -
5 munus
(1. 18 D. 50, 16); 1) обязанность, функция (1. 214 eod.);a) вооб.напр. petitoris m. esse, non possessoris (1. 73 pr. D. 6, 1);
mun. hereditaria (1. 2 D. 36, 1. cf. 1. 33 § 1 D. 31. 1. 54 D. 36, 1);
mumere Falcidiae fungi (см. fungi s. 1.);
fati m. implere, умирать;
b) особ. гражданская должность, m. civile (1. 1 pr. § 1 seq. D. 50, 4. 1. 6 § 3 и след. 1. 18 eod.);
m. publicum (1. 14 § 1 eod. 1. 239 § 3 D. 50, 16. cf. 1. 78 D. 5, 1. pr. I. 1, 25. 1. 16 § 15 D. 27, 1. 1. 1 pr. § 1 D. 27, 5);
m. municipale (см.);
obnoxius muneribus suae civitatis (1. 4 § 3 D. 50, 4. 1. 9 eod. 1. 10 eod. 1. 17 § 4 D. 27, 1);
c) военная служба, a signis vel muneribns avocare milites (1. 3 § 6 D. 22, 5. 1. 3 § 5 D. 49, 14. 1. 4 § 10 eod.);
munus de (1. 5 § 1 D. 44, 7);
petitiones (1. 38 pr. D. sertum (1. 5 pr. eod.);
2) дарение, подарок (1. 18. 194 D. 50, 16. cf. 1. 53 eod. 1. 6 § 3 D. 1, 16. 1. 7 § 3. 1. 37 pr. D. 38, 1. 1. 12 § 3 D. 26, 7. 1. 1 pr. 1. 10, 35);d) публичная подать (1. 2 C. 10, 22).
m. immodicum uxori dare (1. 31 § 8 D. 24, 1. 1. 56 § 1 eod.);
3) зрелище, праздничные игры: munus edere, dare (1. 122 pr. D. 30. 1. 49 § 4 D. 31. 1. 36 pr. D. 35, 1. 1. 5 D. 50, 12).m. nuptiale (1. 1 § 5 D. 27, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > munus
-
6 munus
,eris nобязанность -
7 munus
, eris n1) обязанность, служба;2) дар, подарок, приношение -
8 iniungere
1) присоединять, вставлять, area iniuncta domui (1. 57 D. 19, 2);2) наносить, причинять, дать, infligere, imponere s. 3.напр. ini. alicui damnum (1. 135 D. 50, 16);possessio morti iniuncta, владение, существующее в момент смерти (1. 13 § 5 D. 41, 2).
poenam (1. 2 D. 47, 15. 1. 7 § 21 D. 48, 22. 1. 6 § 2 D. 48, 19, 1. 5 D. 8, 4. 1. 69 D. 35, 1. 1. 62 § 2 eod. 1. 1 § 3 D. 27, 2. 1. 1 § 11 D. 36, 3. 1. 15 § 2 D. 39, 2);
munus (1. 45 § 4 D. 27, 1. 1. 13 § 5 D. 47, 10. 1. 9 D. 50, 4. 1. 20. 11, 35. 1. 3 C. 12, 29);
muneris iniuncta, обязанности по должности (1. 29 § 3 C. Th. 10, 10). - Iniunctio=iniunctum munus (1. 14 C. 12, 24).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > iniungere
-
9 accumulate
-
10 affectus
I 1. a, umpart. pf. к afficio2. adj.a. ad suum munus fungendum C — способный выполнять свою функцию2) вооружённый, снабжённый ( lictores affecti virgis Pl); наделённый ( vitiis C); одарённый ( virtutibus C); преисполненный ( audaciā Ter); обременённый, отягощённый, удручённый (aetate, senectute C)3) расположенный, настроенный ( aliquo modo erga aliquem C)4) поражённый, ослабленный, пошатнувшийся, нарушенный, пострадавшийvaletudine a. C — с пошатнувшимся здоровьем, ноoptimā valetudine a. C — пользующийся отличным здоровьемa. animus L — упавший дух5) кончающийся, идущий к концу, находящийся на исходеbellum affectum C — война, близящаяся к окончанию6) тронутый, растроганный ( litteris alicujus C)II affectus, ūs m. [ afficio ]1) состояние ( corporis CC)2) настроение, расположение, чувство (mentis O; animi C)3) переживание, душевное волнение, страсть, аффект (affectus sunt motus animi improbabiles, subiti et concitati Sen)4) любовь, нежность ( erga aliquem PJ)5) pl. любимые, дорогие ( carissimis orbatus affectibus Ap) -
11 amplus
a, um1) обширный, широкий, просторный, крупный, большой (domus C; corpus Su; capra Vr)2) значительный ( pecunia C); обильный ( epulae Cs); многочисленный (copiae Cs; exercitus Su)4) важный ( occasio C); острый, серьёзный ( morbus Ter)5) громкий, звучный (clamor, sonus Just)6) тяжёлый, суровый ( poena Prp)aliquid sibi amplum reri L или putare C — считать что-л. честью для себя (быть польщённым чём-л.)8) знатный, именитый, уважаемый ( familia C)amplissimus C etc. — высший, высокий ( титул высших учреждений и чиновников)amplissimus ordo PJ — высшее звание (= сенатора)amplissimus honor C — высший пост (= консула)9) высокий, возвышенный ( genus dicendi C)10) весьма красноречивый ( orator C) -
12 candidatorius
candidātōrius, a, um [ candidatus ] -
13 colo
I cōlo, āvī, ātum, āre [ colum 1. ]процеживать, очищать (ceram, aquam Col; aurum Ap); просеивать ( aliquid cribro Col)amnes retibus c. Man — ловить рыбу неводамиII colo, coluī, cultum, ere1) обрабатывать, возделывать (agrum C; arva Q; hortum QC)2) разводить, взращивать (vitem C; arbores H; poma O)3) обитать, жить, населять (nemora, montes silvasque Lcr; urbem C; circa utramque ripam Rhodăni L)4) иметь попечение, заботиться, окружать вниманием (aliquem observare et c. C)terras hominumque c. genus H (о богах) — охранять ( или осыпать благодеяниями) землю и человеческий родse opulenter c. Sl — жить в довольстве (роскоши)5) усердно заниматься, деятельно осуществлять, насаждать или изучать (c. artes et studia C)c. amicitiam Pl etc. — соблюдать обязанности дружбыc. virtutem C — вести добродетельную жизньc. justitiam C — соблюдать справедливостьc. innocentiam Q — вести непорочную жизньvilīter semet ipsum c. Ap — недостойно вести себяamorem alicujus rei c. V — питать любовь к чему-л.fidem rectumque c. O — жить праведноc. servitūtem apud aliquem Pl — быть рабом у кого-л.vitam c. Pl, C etc. или aevum c. Lcr — жить, существоватьviam inopem c. Ter — жить в бедности6) украшать ( lacertos auro QC)7) культ. почитать, чтить (aliquid pro deo QC; Latōnam per aras O; deos aris PJ; sacrarium summa caerimoniā Nep)falsos c. deos Lact — поклоняться ложным богам8) почитать, уважать, оказывать внимание (aliquem donis c. L)Atticus a M. Antonio absens littĕris colebatur Nep — когда Аттик находился в отсутствии, М. Антоний удостаивал его письмамиaliquem magistrum c. Ap — чтить кого-л. как (своего) учителя9) (с кем-л.) обходиться, обращаться, поступатьc. aliquem artē Sl — обращаться с кем-л. сурово. — см. тж. colens -
14 communis
commūnis, e [одного корня с munus ]1) общий (causa, opinio C; jus gentium Nep)usus c. aquarum est O — вода есть общее достояниеcommune est, quod natura optimum fecit Pt — всё лучшее в природе принадлежит всем вместеverbum commune AG — глагол общего залога (отложительный, имеющий то действительное, то страдательное значение)genus commune грам. — общий род ( мужской и женский)syllaba c. (или anceps) грам. — обоюдный слог (т. е. то долгий, то краткий)c. hominum infir mitas C — общий (всем) людям недугparies domui utrique c. Q — общая у обоих домов стенаaliquid cum clique commune habere C etc. — иметь что-л. общее с кем-л.locus c. Pl — преисподняя (царство мёртвых, Sen публичный дом)2) обыкновенный, обычный, общеупотребительный, общепринятый ( salutatio C)vita c. C — повседневная жизньvitae c. ignarus C — не знающий жизни (не умеющий жить)sensus c. C — здравый смыслmors c. Eutr — естественная смертьmimus c. C — популярный актёрin commune — на общую пользу, для всеобщего употребления, для всех (laborare Q; conferre C; consultare T), сообща ( omnia possidere Lact), вообще, в общем и целом ( disputare O) или на равных началах( vocare honores L)3) общительный, доступный, обходительный, ласковый (omnibus C и circa omnes Eutr; infīmis Nep; erga aliquem C)4) нечистый (communibus manibus, id est non lotis, manducare panes Vlg) -
15 conficio
cōn-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) делать, вырабатывать, изготовлять (anulum, soccos sua manu C; aliquid sibi suis manibus Ap; chartam Vop)2) совершать (facinus C; caedem Nep)sacra per mulieres confīci soient C — религиозные обряды (в честь Цереры) исполняются обычно женщинами3)а) заканчивать, завершать ( annuum munus C)si quid paras, celerius confice Pt — если ты что-л. затеваешь, кончай поскорее4) совершать, проделывать, пройти (longam viam C, Su; tertiam partem itineris Nep)5)а) прожить ( cursum vitae C)6) приобретать, наживать ( permagnam ex aliquā re pecuniam C); стяжать ( bene loquendi famam C)7) составлять, набирать, мобилизовать (exercitum C; legiones ex novo delectu Cs)8) причинять, доставлять ( aliquid mali alicui Ter); вызывать ( motus animorum C)9) устраивать (ludos C; nuptias Ter)c. pacem alicujus Ter — заключать мир (примиряться) с кем-л.c. alicui eas centurias C — обеспечить кому-л. (на выборах) голоса этих центурий10) составлять, сочинять, писать (tabulae litteris Graecis confectae Cs; c. orationes Nep)11) улаживать, сговариваться ( cum aliquo ae aliqua re C)12) делать, настраивать (animum alicujus misericordem, auditorem benevolum c. C)13) pass. (о небесных телах) заходить, садиться14) измельчать, дробить, напр. колоть ( ligna ad fornacem Cato), разжёвывать (escas C; cibum L), ( о жвачных) пережёвывать ( boves in conficiendo cibo lenti Col)15) поедать, пожирать (prandium Pl; maximam vim serpentium Nep — об ибисах); перен. проедать, растрачивать ( patrimonium C)16) истреблять, уничтожать (nihil est manu factum, quod non conficiat vetustas C; conficiunt ignes silvas Lcr)17) умерщвлять, убивать (leones Sen; feras Su; aliquem sică C)перен. усваивать ( lectio multa iteratione mollīta et velut confecta Q)19) истощать, изнурять (quum corporis morbo, tum animi dolore confectus C; macie confectus lupus Ph)confectus senectute C, aevo V или aetate Cs, Sl, Ctl — удручённый старостью, дряхлыйmaerore se c. C — терзаться скорбью20) покорять, подавлять, порабощать (provinciam L; Britanniam C)21) futuo ( confĭci ab aliquo Su)22) делать вывод, (умо)заключать ( ex testimoniis alicujus C)ex quo conficitur, ut... C — из чего следует, что.. -
16 consulo
cōnsulo, suluī, sultum, ere [ср. consul, consilium ]1) совещаться, обсуждать, рассуждать ( de salūte publicā C)c. in medium V (in commūne Ter, in publicum PJ) — совещаться о делах общественных (государственных)2) принимать меры, действоватьc. ad summam rerum Cs — принимать меры в соответствии с интересами всего обществаex re c. T — действовать согласно обстоятельствамsapienter in rem c. Just — действовать мудро и целесообразно3) заботиться, иметь попечение, щадить ( alicujus vitac — dat. Cs; valetudīni suae C)c. cunctis, non sibi Cld — заботиться обо всех, но не о себе (самом)suae vitae durius c. погов. Cs — наложить на себя рукиc. timōri PJ (irae Su) — следовать внушению страха (гнева)male natura consuluit, quod... QC — плохо устроила природа, что..bene c. alicui O — благожелательно отнестись к кому-л.c. crudeliter in victos L — поступать жестоко с побеждёнными5) запрашивать, вопрошать (spirantia или trepidantia extra, sc. pecudum V, O); просить (у кого-л.) совета, советоваться (с кем-л.)c. Apollīnem Pythium C — обратиться за советом к Аполлону Пифийскомуc. oraculum Su — вопрошать оракулаc. super Nerone T — запросить (звездочётов) о судьбе Неронаlicet consulere? C, H (обычная форма обращения за юридической консультацией) — можно просить совета?c. aliquem de jure civīli C — запросить кого-л. по вопросам гражданского праваrem nulli obscuram c. V — спрашивать о том, что всем ясно6) обдумыватьquae consulebantur C — вопросы, подвергавшиеся обсуждениюquid agant, consulunt Cs — они обсуждают, как поступитьc. aliquid boni Pl, Vr, Cato — принять что-л. с удовольствием, удовлетвориться чём-л., одобрить что-л.hoc munus, rogo, boni consulas Sen — прошу тебя благосклонно принять этот дар -
17 deprecor
dē-precor, ātus sum, ārī depon.1) молить о предотвращении (d. periculum Cs); стараться отвратить мольбой, отклонить просьбой (calamitatem a se C; iram senatūs L; mortem Cs, Sl, O)d. poenam L, Su — просить об избавлении от наказания2) умолять, упрашиватьd. aliquem ne festinet L — умолять кого-л. не спешитьnon deprecor, quin sic existimetis Ap — я не прошу вас изменить это ваше мнение3) вымаливать, выпрашивать (aliquid sibi ab aliquo C etc.; d. pacem T); просить, ходатайствовать (pro aliquo C, Su; aliquem, ut alicui remitteret poenam Pt)d. aliquem ab aliquo C etc. — ходатайствовать (заступаться) перед кем-л. за кого-л.errasse aliquem a. Sl — просить извинить чью-л. ошибкуd. ab aliquo vitam alicujus C — просить кого-л. сохранить чью-л. жизньpraecipiendi munus d. Q — отказаться от должности преподавателя4) клясть, проклинать ( aliquem Ctl)diras devotiones in aliquem d. Ap — осыпать кого-л. жестокими проклятиями -
18 describo
dē-scribo, scrīpsī, scrīptum, ere1) списывать, переписывать (librum ab aliquo C; tabulas Q)2) изображать, описывать (regionem aut pugnam C; versibus facta Nep; mores hominum C)d. aliquem latronem C — представить (изобразить) кого-л. разбойником3) начертать, чертить (carmina in cortice V; sphaeram C; geometricas formas in arenā C)4) расписывать, развёрстывать, распределять (frumentum populo L; pecuniam VP; bona suis comitibus C)5) разбивать, разделять, расчленять (populum in tribus tres C; annum in duodĕcim menses L; civitatem in provincias C)6) устанавливать (leges, jura C); определять ( officia C); назначать ( suum cuique munus C)d. duodena jugera in singulos homines C — отвести по 12 югеров (земли) на каждого -
19 dividuus
dīviduus, a, um [ divido ]2)а) разделённый (преим. пополам) ( munus H)dividua amnis aqua O — река, разделившаяся на два рукаваб) раздвоенный ( arbor PM)3) несовместимый VM (см. contubernium 4.) -
20 dono
dōno, āvī, ātum, āre [ donum ]1)а) даритьalicui aliquid C, Cs etc. (aliquem aliquā re C, L, Su, QC) — подарить кому-л. что-л. (одарить кого-л. чем-л.)б) уделить ( alicui totam horam M)d. aliquem civitate C — присвоить кому-л. права гражданстваd. meritos in proeliis Sl — наградить отличившихся в бояхв) даровать ( alicui immortalitatem C); преподносить ( alicui munus C)2) не взыскивать, прощать, отпускать (d. alicui aes alienum C; poenam Sen; alicui syllăbam barbare pronuntiatam Ap; peccatoribus delicta Eccl)d. patrem filio (dat.) Just — помиловать отца ради сынаd. legem Pt — отказаться от судебного преследования3) отказыватьсяd. inimicitias suas rei publicae (dat.) C — отказаться от вражды в интересах (ради) государстваspes suas ambitioni d. Pt — пожертвовать своими чаяниями ради (мелкого) тщеславия
См. также в других словарях:
Munus — (lat.), 1) Dienst, Amt, Verrichtung; 2) öffentliches Schauspiel, also so v.w. Ludus; bes. aber die dem Volke gegebenen, vorzüglich Gladiatorspiele … Pierer's Universal-Lexikon
Munus — (lat., Plur. von munera, »Leistung, Geschenk«), insbes. im alten Rom die von Beamten dem Volke gewährte Spende in Form von Schauspielen und Gladiatorenkämpfen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
munus — index calling, department, duty (obligation), function, gift (present), office, post … Law dictionary
múnus — s. m. 2 núm. 1. Encargo; emprego. 2. Obrigação; dever. 3. Funções que um indivíduo tem de exercer … Dicionário da Língua Portuguesa
MUNUS — I. MUNUS apud Scriptores Ecclesiasticos per excellentiam, pro Spiritu S. Ambros. in Symbolum Apostol. Aeternitas est in Patre, species in Imagine, virtus est in Munere. Unde Pafchasius de Corp. et Sang. Domini, malos Corpus Christi vere accipere… … Hofmann J. Lexicon universale
Munus — El término latino munus, al igual que el también latino hostis, estaba implicado en las antiguas interacciones sociales de intercambios compensatorios. El vocablo munus era entendido como «un regalo que obliga al intercambio», y proviene de la… … Wikipedia Español
munus publicum — a public office. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary
munus obire — index discharge (perform) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
munus — A gift; a feudal grant … Ballentine's law dictionary
Munus triplex — (лат. тройная обязанность) посредническая деятельность Иисуса Христа, выраженная в Его тройной обязанности: пророка, священника и царя. Жан Кальвин (1509 1564) и последующие реформатские теологи рассматривали эти обязанности как связующие звенья … Вестминстерский словарь теологических терминов
Divinum illud munus — (lat.: Jenes göttliche Amt) ist eine Enzyklika von Papst Leo XIII., sie datiert vom 9. Mai 1897. In dieser Enzyklika befasst sich der Papst mit der „Wertschätzung des Heiligen Geistes und seiner Gaben“. Inhaltsverzeichnis 1 Zur Vorgeschichte 2… … Deutsch Wikipedia